7 feb. 2015

Voces alzan vuelo en el reflejo de las piedras caídas


Este es el texto de la Introducción a la Antología bilingüe: Voces alzan vuelo en el reflejo de las piedras caídas. Compilada y editada y por la escritora venezolana María Gabriela Madrid, quien además participa con sus propios poemas.
Se puede ordenar en Amazon.com
























José Díaz-Díaz

Pocas veces en la historia de la Literatura y de la Poesía de un país se puede mostrar un haz tan representativo de autores—poetas, en este caso—que enaltezcan las letras de su tierra natal de manera  apropiada, como esta conformada por miembros de un tronco familiar cuyo hilo conductor que enlaza su profunda creatividad en la metáfora de la palabra escrita.

En la presente antología, María Gabriela Madrid, perteneciente a este notable grupo familiar (escritora, poeta y editora bilingüe), se da a la tarea de investigar a fondo, de recopilar textos de emotivo aliento; hurgando en los meandros de su  árbol genealógico para obsequiarnos con un ramillete de vigorosa escritura; bardos todos ellos vigentes y portadores de un mensaje literario de innata calidad.

Nada más oportuno, en estos años en que Venezuela se encuentra asolada por la demagogia y la rampante ignorancia enquistada en el poder, que la presencia en los anaqueles de la cultura hispanoamericana y anglosajona de una elaborada obra poética que recoge el más expresivo y exquisito canto de un puñado de voces privilegiadas que vibran en el sentimiento de sus recónditas emociones, esperanzas y desasosiegos.

Con este nuevo logro editorial de María Gabriela Madrid, se consolida aquel sueño que desde hace muchos años rondara su infatigable propósito de converger en un hermoso libro la huella de la palabra precisa y libertaria de sus más cercanos ascendientes y contemporáneos. Igualmente, para los amantes de la Poesía en español tanto como en inglés, constituye un acontecimiento de íntimo regocijo el poder acceder a un material literario que transcribe a borbotones la calidez genuina de un lenguaje de transparencia que igual describe el mapa de su geografía sudamericana como la vigorosa imagen de su recia idiosincrasia.



















Jose Diaz Diaz


Rarely in the history of Literature and Poetry of a country could be shown an extraordinary group as representative of writers-poets do, in this case that exalt the lyrics of their homeland appropriately, as these one made up of members of a family tree whose theme linking the profound creativity is the metaphor of the written word.
In this anthology, Maria Gabriela Madrid, belonging to this remarkable family (writer, poet, and bilingual editor), is given the task to investigate thoroughly, collecting texts of emotive content; rummaging through the meanderings of her family tree to present us with a bunch of vigorous writing; bards all current and carry on a message of innate literary quality.

Nothing more appropriate, in these years that Venezuela is plagued by rampant demagoguery and ignorance entrenched in power, the presence on the shelves of Hispanic and Anglo-Saxon culture of an elaborate poetic work representing the most expressive and exquisite singing of a handful of privileged voices vibrating in the sense of their hidden emotions, hopes and anxieties.

With this new editorial achievement Maria Gabriela Madrid consolidate the dream of many years hanging about her tireless purpose to converge in a beautiful book the footprint of the precise word and libertarian of her closest ancestors are consolidated. Also, for lovers of poetry in both Spanish and English, it constitute an event of intimate rejoice to access a literary material that gushing transcribe the genuine warmth of a transparence language that equally describes the map of the South American geography as a vigorous image of his strong idiosyncrasy.

Publicar un comentario