Este es el texto de la Introducción a la Antología bilingüe: Voces alzan vuelo en el reflejo de las piedras caídas. Compilada y editada y por la escritora venezolana María Gabriela Madrid, quien además participa con sus propios poemas.
Se puede ordenar en Amazon.com
José Díaz-Díaz
Pocas veces en la historia de la Literatura y de la
Poesía de un país se puede mostrar un haz tan representativo de autores—poetas,
en este caso—que enaltezcan las letras de su tierra natal de manera apropiada, como esta conformada por miembros
de un tronco familiar cuyo hilo conductor que enlaza su profunda creatividad en la metáfora de la
palabra escrita.
En la presente antología, María Gabriela Madrid,
perteneciente a este notable grupo familiar (escritora, poeta y editora
bilingüe), se da a la tarea de investigar a fondo, de recopilar textos de
emotivo aliento; hurgando en los meandros de su
árbol genealógico para obsequiarnos con un ramillete de vigorosa
escritura; bardos todos ellos vigentes y portadores de un mensaje literario de
innata calidad.
Nada más oportuno, en estos años en que Venezuela se
encuentra asolada por la demagogia y la rampante ignorancia enquistada en el
poder, que la presencia en los anaqueles de la cultura hispanoamericana y
anglosajona de una elaborada obra poética que recoge el más expresivo y
exquisito canto de un puñado de voces privilegiadas que vibran en el
sentimiento de sus recónditas emociones, esperanzas y desasosiegos.
Con este nuevo logro editorial de María Gabriela
Madrid, se consolida aquel sueño que desde hace muchos años rondara su
infatigable propósito de converger en un hermoso libro la huella de la palabra
precisa y libertaria de sus más cercanos ascendientes y contemporáneos. Igualmente, para los
amantes de la Poesía en español tanto como en inglés, constituye un
acontecimiento de íntimo regocijo el poder acceder a un material literario que
transcribe a borbotones la calidez genuina de un lenguaje de transparencia que
igual describe el mapa de su geografía sudamericana como la vigorosa imagen de
su recia idiosincrasia.
Jose Diaz Diaz
Rarely in the history of Literature and Poetry of a country could be
shown an extraordinary group as representative of writers-poets do, in this
case that exalt the lyrics of their homeland appropriately, as these one made
up of members of a family tree whose theme linking the profound creativity is
the metaphor of the written word.
In this anthology, Maria Gabriela Madrid, belonging to this remarkable
family (writer, poet, and bilingual editor), is given the task to investigate
thoroughly, collecting texts of emotive content; rummaging through the
meanderings of her family tree to present us with a bunch of vigorous writing;
bards all current and carry on a message of innate literary quality.
Nothing more appropriate, in these years that Venezuela is plagued by
rampant demagoguery and ignorance entrenched in power, the presence on the
shelves of Hispanic and Anglo-Saxon culture of an elaborate poetic work
representing the most expressive and exquisite singing of a handful of
privileged voices vibrating in the sense of their hidden emotions, hopes and
anxieties.
With this new editorial achievement Maria Gabriela Madrid consolidate
the dream of many years hanging about her tireless purpose to converge in a
beautiful book the footprint of the precise word and libertarian of her closest
ancestors are consolidated. Also, for lovers of poetry in both Spanish and
English, it constitute an event of intimate rejoice to access a literary
material that gushing transcribe the genuine warmth of a transparence language
that equally describes the map of the South American geography as a vigorous
image of his strong idiosyncrasy.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario